The Spearmaster and the Black Cat – Chapter 76: Hotel Alando ※

Heyas folks,

in this chapter you will find a status listing of the MC. I referenced the one of the previous translator but also made some changes where I felt the interpretation of my predecessor went a bit far.

Well, doubt there are many actually willing to read that long list of weird spells in the first place. 😉

 

Translated by Shasu, edited by Kelechi and Marco, enjoy~

The Spearmaster and the Black Cat – Chapter 75: The withered large tree and the priest with the space alien face

Heyas folks,

so as you can see, I decided to go with Spearmaster. I did check out some novels on Syousetsu that aren’t translated yet but nothing hit me as being the one, so let’s go with something many of you desire anyway.

A few words first:

Terminology

I know the previous translator set the terminology for many names, locations etc. but you should likewise understand that I don’t feel like sieving through 70ish chapters to see how things were called back then as that will take a lot time each time. You are of course free to point things out and I will adapt if I deem them fit. Even better would be someone who can write up a Glossary of all names, but well, I’m not going to dream that someone will actually make my work easier…

Release Speed

Someone posted that there’s no point in me picking this up because the author releases quickly and at a rate of once every two weeks I will need over 10 years to catch up to the current chapter count. I won’t deny that. I’m not against increasing the release speed either, given that I see people actually wanting to read this novel aka it being popular, thus the ball is in your, the reader’s, court.

Well that’s all of my rambling.

Translated by Shasu and edited by Kelechi.

The Spearmaster and the Black Cat – Chapter 74: Demonic Steel-City Holkerbaum

So yea, after discussing what to do after Nidoume no Jinsei wo Isekai de had to make an unplanned exit from our line-up, we were discussing what to do next, and Marco mentioned this novel, which hasn’t been translated for more than 4 months now. Then I remembered it as well as it was down my line in brutality and darkness, at least the first chapters that I did read.

So, to get off my thoughts from sulking over Nidoume, I did what a translator can do best and delved into translating something. And this is the product of me working off some stress.

If you people like the translation of this series’ I will seriously consider continuing with it as it has an interesting writing style which I don’t have among my current projects yet.

Well, have a look and tell me what you think…

Translated by Shasu and edited by Marco.