Nidoume no Jinsei wo Isekai de – Chapter 76: It seems to be the return of the dragoons

Heyas folks,

here’s the second regular release of Nidoume no Jinsei wo Isekai de for this month, albeit a bit delayed but I hope you won’t mind.

There’s a few things to mention:

1.) This chapter marks the end of the second arc called “Something like an activity compilation” and also volume 4 of the Light Novel. It was a turbulent arc unlike the first one with one event after the other following up in series. I have seen that some people complain about the author not fleshing out the side-characters and I can agree with that, but likely the author has chosen to go down the path of an action-driven writing style rather than a detailed one as he did in arc 1 which many regarded as boring and slow-paced (including myself). Well we shall see.

The next arc is called “Something like the advent of a hero” by the way. I will decide whether it’s brave (one who leads many) or hero (one who leads few or goes solo) at the end of the arc. 🙂

2.) I have changed magic and magician to sorcery and sorcerer. Well there are many different opinions on how to actually translate the actual terms as it’s not really defined either. But as I want to streamline it a bit more towards an unified way for all my series, I hope you can cope with that (not like it’s a really big change anyway). Judgement is something called houjutsu in the raw. I’m not sure yet whether it’s another family of magic or just one spell but it’s a magic skill.

3.) This chapter has been rather bulky with the author using long and complicated sentences. My English language skill lacks to make such things flow nicely. Thus I’m looking for a dedicated editor who is a native English speaker and has enough time to be online sometimes during European evening time (GMT +1). And yes, I’m only looking for native speakers that are confident in their written language skill as I don’t have the time to teach you from ground up, how to edit things properly. Well contact me at [email protected], if interested.

Well, that’s all for me, enjoy~

~ Thanks to the Patrons of Nidoume for their support! ~

 

Hachinan tte, sore wa nai deshou! – Chapter 72: Herthania Valley Liberation Operation – Part 4

Heyas folks,

here’s part 4 of this long chapter. One more to go and the chapter’s fully done.

You will now find sometimes ((…)) brackets in the text. Those are words added by me for easier understanding as the Japanese language is often vague. Usually I do it automatically if it’s too ambiguous in English to understand but I thought it won’t be wrong to actually point it out.

Now a question to you, the readers:

We all know this novel is very redundant. Many things are repeated like 10 times + without any particular need to do so. Though I’m an advocate of translating the original as is, I lately find myself annoyed by typing the same stuff over and over again (especially as I have to rephrase it so it doesn’t sound super-redundant).

I could shorten things (like an editor for the LN would) by deleting the pointless repetitions and replace them with a (…) marker or such, but as that would be changing the original text, I’d like to ask you the readers first what you think about it. Depending on the general opinion I would put up a vote.

Well, enjoy the next part~

~ Thanks to the Patrons of Hachinan for their support! ~